英語の時間 ①★時間と意味を講義します。 総じて、学校や塾などの英語教育や授業での教える内容は 間違ってますね。 I’m a policeman. は 「私は、警官です」と言う意味ですね。 I work at IBM. は [私はIBM で働いてます(社員・従業員です) ]と言う 事ですね。 英語の動詞には、時間帯、時間域に応じた 形があります。基本は、今と昔ですね。 今、現在、 work 今、働いている と言う意味ですね。 以前、昔、 worked (基本的に-edを付けると、昔の時間を意味しますね) 不規則な過去形も在りますが。 以前、働いていた、と言う意味です。 ★ 学校では教えないことを教えましょう。 英語人の考え方として、 時間帯を、今、昔、未来、昔~今まで、とはっきり区別をします。 きっちり区別をして、話しをします。 又、過去は過去、今は今と区別しております。 I was a policeman. を学校では、【私が警官でした】と訳します。 それはそれで正しいのですが、モノ足りません。 I was a policeman. には、次の意味があります。 ① 昔、警官だった。 ② 今は、(必ずしも)警官でない ③ 警官だった時期は、この会話や話しの前後に 必ず出てきます。 動詞が昔の時間の形を取るとき、 上の3つの意味合いを意識して英語を理解することが 大切です。私の調査では、残念ながら、これを教えている教師の方は 皆無に近い様です。 今 This is IBM’s building. I work in this building. [ここがIBMのビルよ。ここで仕事してるんだ] (=ここがIBMのビルばい。ここで仕事しようとばい) と言う意味ですね。 昔 This is IBM’s building I worked in this building. 「ここがIBMのビルよ。かってはここで仕事をしてたんだ」 となります。 つまり、この発言者は、今は他の仕事をしているとか、 今は、他の場所で仕事をしている事が意味合いに含まれます。 ★ 英語の物語、小説などを読むとします。 出だしが、例えば、 "I was there."の1文から、始まったとします。 【私はそこに居た】と言う意味ですが、 それだけではモノ足りません。 【私は、以前、(あの時)そこに居た】との意味になります。 英語は、必ず、時間をきっちり特定して言いますので、 上の出だしの1文の後から、必ず、(そこに居た)時が 表現されます。5年前かも知れませんし、 何かの知らせを聞いたとき、かも知れませんが、 必ず、詳しい時間が、後から出ます。 これは、英語の決まりの様なモノです。 時間の特定を念頭に置いて、英語を読むと 話しがよく判ります。保証します。 ★再度、例文を出します: This is IBM’s building I worked in this building. 「ここがIBMのビルよ。かってはここで仕事をしてたんだ」 となります。 つまり、この発言者は、今は他の仕事をしているとか、 今は、他の場所で仕事をしている事が意味合いに含まれます。 もし会話の場合、相手が I worked in this building. と言えば、 今は、他の仕事、或いは、他の場所で 仕事をしていると言う含みがありますので、 So, when did you change your job ? とか So, where do you work now ? とか 話しを展開させる事が出来て、会話を 発展させられますね。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ご質問は何なりと 末次通訳事務所 代表 末次賢治 拝 |